Comment ils ont fui la France
Association Histoire et Patrimoine Protestants des Pays de l'Adour - H3PA à Pau - Ils ont fui la France
Comment Ils ont fui la France
New information about how Jean Latourrette and Pastor Pierre Peiret left France is described in this section.
Note: Footnotes are found at end of text.
Pierre Peiret and Jean Latourrette: From Osse to London
This section replaces the original story of how Pastor Peiret, his family, and Jean Latourrette reached England by way of Frankfurt and Holland.
Based on an analysis of new information which has come to the author’s attention, Pastor Peiret was in England as early as February 8, 1686, after leaving Osse, Béarn in mid-September of 1685. Consequently, the author was forced to re-examine the story Jean Latourette was in Frankfurt on November 18, 1685 approximately two months after beginning his flight with Peiret. Re-examining the story about Frankfurt, it has been determined that the source cited by Madame Doerr to document this location and date does not exist. 1Moreover, it would be a major task for a party of several people, including a wife and two children with one less than two and the other five, to travel in approximately 75 days more than 1100 miles even by horseback at the end of the 17th century. In addition, it has been determined Peiret did not attend the Synod in Rotterdam on April 24, 1686, as implied by Cadier in his history of Osse. 2 The conclusion, therefore, is the Peiret party did not travel by what has been called the Swiss route, across southern France to Basel and then down the Rhine River to Rotterdam. 3
In re-examining how Pastor Peiret may have reached England rather quickly, the author considered the less restrictive and punitive conditions for travel that existed before the Revocation on October 18 and the personal familiarity of the Osse villagers with the routes of travel to ports in the southwest of France. Even after the Revocation, with ministers given 15 days to leave the country, we find a high percentage of the ministers from the southwest of France reached Holland, likely by Dutch ships, and attended the April 24, 1686 Synod. 4 So, it appears the Peiret party found its way to a port like Bayonne or Bordeaux. Then, by means described in memoirs about the more desperate period after the Revocation as to how ministers and parishioners challenged the King’s border control and made it porous, they found passage to England. 5 By these means, at least 50,000 refugees fled France. Now, we turn to the new story. Taking advantage of their flight from Osse several weeks before the Revocation of Nantes on October 18, which placed severe restrictions on the exodus of ministers and Huguenots adherents from France, 6 the Peiret party appears to have had a relatively unimpeded opportunity to hasten to a port like Bayonne or Bordeaux. This would have been the shortest and least expensive route, one with which they were very familiar. The annual Transhumance of shepherds and shepherdesses with sheep and livestock between the Aspe Valley and coastal locations, as far away as the Bordeaux area, maintained a strong regional connection, along with the valley being historically a major trade route with what is now Spain. Even in the Basque area there were Huguenot Temples from which they could receive support. At the coast, there were Huguenot, as well as Dutch and English, merchants heavily engaged in a three way trade between England, Holland and France. In particular, Bayonne had a colony of Dutch merchants and a history of enterprising Basque fishermen who ventured as far as the fishing banks of North America. At one of these ports or another like La Rochelle, as documented by the memoirs of refugees who left after the Revocation, they would have been able to negotiate with an English or Dutch ship captain to be picked up off a sandbar or from a small boat after the ship cleared customs and depart without the required passport. 7 Other memoirs indicate British and Dutch ships would cruise near the coast and, based on an agreed signal, would send small boats in to pick up refugees off of isolated beaches. Basically, this was the way thousands of refugees attempted to leave after the Revocation, with general success.
Because we now have evidence that Peiret was in England by at least February 8, 1686, we assume Peiret, his family and Jean Latourrette managed to leave France on an English ship and land directly in England. Although Cadier suggests Peiret attended the April 24, 1686 Walloon Synod at Rotterdam for refugee ministers, he is not on the list of 202 attendees.
London: February 1686 - August 1687
The evidence Pastor Peiret is in London very early in 1686 comes from the records of the Church of Savoy, where on February 8, there is a minister Pieret issuing a certificate to support a couple to be married as confirmed members of the French Protestant Church. Again, on June 30, he is recorded as providing a certificate for a marriage. Pieret is also included in the list of ministers at the Savoy from 1684 to 1900, and identified as being affiliated in 1686.8 This also suggests he received assistance for himself and family from the church, as French refugee ministers were given support from churches as a matter of policy and practice. As far as Jean Latourrette surviving while in England, we would assume he was able to secure some work as a carpenter and iron worker as he did when he was later in New York. To back this conclusion, he never sought any aid from the French Relief Committee, except to travel to Holland and planned to go to Denmark to fulfill Pastor Peiret’s desire to establish or join a ministry.
When the author became aware of the evidence supporting a flight by the Peiret party to the west coast of France and then directly to England, as noted above, he determined that the story about Jean Latourette being in Frankfurt on November 18, 1685, was not collaborated by the alleged source. This has necessitated a reconsideration of the sparse evidence we had about Peiret’s time in England and what Jean Latourrette did to support the pastor’s desire to find a ministry, which eventually led to their voyage to America.
During the spring of 1686, while Peiret was affiliated with the Church of Savoy, he likely became aware of the desire of Anglican authorities to have all refugee churches conform to Anglican rules and discipline, as well as to the state. At that time, the Savoy was considered to be a conformist church, while the Threadneedle Church was non-conformist as the Huguenot refugees practiced there as they did in France. Although generally conforming to Anglican practice, some Anglican authorities did not believe the Savoy was fully conformist. This may have had a profound influence on Peiret and may account, in part, for his desire to come to America.9 Later in NYC, we find Peiret an adamant foe of conformity for Saint Esprit, although he was very ecumenical in working with other ministers and congregations. In fact, the fight against the Anglican Church to maintain non-conformity and yet survive as a church characterizes the history of Saint Esprit during the colonial period until after the Revolution when, in 1803, it accepted the authority of the new Protestant Episcopal Church. 10 This push for Anglican conformity at the Savoy may also explain why, later in the year 1686 while still in England, he sought support from the French Relief Committee.
In considering moving away from the Church of Savoy, Peiret knew he would be treated very well by the French Relief Committee in London. Based on a review of the records, Butler concluded that the committee granted assistance in widely different amounts according to the « quality » of the people. It is obvious from the committee’s records that they considered ministers to be persons of high quality. One of the comparisons Butler makes is the amount granted Peiret (50 pounds sterling) to go to America and that granted to Pierre Le Sade, « Ploughman, » who received only 3 pounds (60 shillings) to take his wife and two children to the colonies. He added that most refugees received between 2 and 4 pounds for their voyage to America. The Peiret/Le Sade comparison is immediately evident as they appear sequentially in the handwritten records. Le Sade with his family of 4 received less than a pound per person (or 15 shillings), while Peiret with a party of 6 received over 8 pounds per person. 11
There are three entries in the French Relief Committee’s records about Jean Latourrette and Pierre Peiret. 12 Although all the entries of the committees are relatively brief, they allow one to determine when Peiret likely left the support he was receiving at Savoy and sought living expenses from the committee, and when he left for America. The single entry for Jean Latourrette is found in an alphabetical list of grants made between June 4, 1686, and August 28, 1687. « Jean de la Tourette in order to go to Holland 1 pound 10 shillings plus he still has 30 more shillings in order to go to Denmark. » Since these grants were audited at a later date and there are no additional entries for him, this is the final record of Latourrette’s assistance in a relief program that continued until 1727.13
In terms of English coinage of the time, with 20 shillings to a pound, 30 shillings was the same as 1 pound sterling plus ten shillings. Compared to the sums of 15 to 30 shillings for a person to travel to America, 30 shillings to travel the much shorter distance to Holland or Denmark was very generous, suggesting a high estimate by the committee of the quality of Jean Latourrette or of his mission to find a ministry for Peiret. 14
The committee’s audit confirms that Jean Latourrette received two grants and had made the round trip to Holland, but still had sufficient funds to go to Denmark. He did not use the grant to go to Denmark, because he left with Peiret in early August 1687 to go to America. An entry for Peiret is found under MS 1 for the period June 4, 1686, to August 28, 1687. Peiret received three grants, with the first one dated December 6, 1686, as an effective date to receive assistance. 15 This entry includes the action to extend the assistance for six months from December 6, 1686 and to support travel to America. It reads:
« Pierre Peiret, minister, his wife and two children established December 6, 1686 the amount of 20.5 pounds for habitation for 6 months. And for another 6 months 14.10 pounds. Plus 50 pounds for his wife, two children and two men to go to New Jersey. »
Found separately under Ac: Accounts for Grants, MS 2, Part 5, Account 12, is a list of committee actions dated August 3 to November 12, 1687, examined and signed November 18, 1687.
« To Pierre Peyret, Minister, his wife, two children and two men to go to New Jersey … 50 pounds ».
This is the final entry of assistance to Peiret, indicating he used the funds to go to America.
It appears Jean Latourrette went to Holland to determine what opportunity there was for Peiret to affiliate with or establish a ministry. It is likely Jean found some of the 202 ministers who had attended the April 24th Synod, including the ones from Béarn and the Basque country. The picture he obtained would not be promising. For example, there were the 12 ministers who left France from his region who were in Holland in time for the Synod. Some of them were affiliated in a temporary way with churches as assistants or fill-ins, but few had found a permanent home. 16 The report Latourrette would have delivered to Peiret when he returned to England would be as Jon Butler describes it. « The renewal (in Holland) stimulated by the Huguenot diaspora after 1680 created a surplus of ministers. The thirty-nine French Protestant congregations organized with Holland’s old Walloon church after 1695 simply could not provide livings for the 350 exile Huguenot ministers living in Holland by 1700. » 17
Why would Jean Latourrette have considered going to Denmark after traveling to Holland and back to London? The two grants given to him suggest a strategy in seeking a permanent home. If not Holland, what about Denmark? Jean Laplacette, a fellow pastor from Pontacq, born there five years earlier (1639) than Peiret, had been invited to a new ministry in Copenhagen by the Queen, who was a French Huguenot. This provides a good explanation for why they might have considered Denmark. But, it is likely they received additional information in London that Denmark, a Lutheran state, was not very receptive to Calvinists, except with the intercession of the Queen.18
An analysis by Roy A. Sundstrom indicates there would have been very limited opportunities for Peiret to acquire a ministry in England. Sundstrom notes the surplus of French ministers in England, due to the influx of refugees in the early 1680s to the point that Archbishop Sancroft of the Anglican Church issued a circular letter on July 15, 1685, some months before the Revocation of the Edict of Nantes, giving the bishops the choice of either having destitute Huguenot ministers come to live with them or sending him the funds for their support. The situation continued to deteriorate after the Revocation in October of 1685.19
After considering Holland, Denmark and England, America became the obvious choice for emigration. The French Relief Committee accounts, corroborating information from Baird and Wittmeyer, as well as London sailing records, yield a clear picture of the departure from London. A grant given after August 3, 1687, as noted above, reads, « To Pierre Peiret, Minister, his wife, two children and two men to go to New Jersey… 50 pounds. » The ship Robert which sailed from London by August 18 suggest there may have been a relatively quick, but well calculated, decision by Peiret to leave London to establish a ministry for French refugees going to America. King James II, self-designated as the « Most Catholic King, »with his open hostility to French Protestants, may also have been a major influence on their decisions to emigrate. Sailing records reveal the Robert left London between August 4 and 18, 1687. Other records indicate the Peiret party was aboard this ship, which likely arrived in New York in October. At this time the English did not record free people on voyages, limiting their entries to the name of the ship, the captain, and people shipping goods. Hence, the record for the Robert on this particular voyage is shown as « 4-18 August 1687: Shippers by the Robert, Mr. Richard Burt, bound from London to New York (followed by six shippers). » 20
Other French refugees accompanied Peiret’s group on the English ship Robert. Many who left at this time had been naturalized and had already achieved some success in London. They later became leading members of Peiret’s church in New York. Rev. Alfred Wittmeyer indicates that there was a ready-made congregation for Peiret with the refugees arriving in New York at the time. 21 The good prospects for a ministry in America is demonstrated by how quickly Peiret established a congregation and built the first church structure exclusively for the use of French Protestant refugees in New York. All of this took place within one year of his arrival there in 1687.
Therefore, we have a new story about how Pastor Peiret and Jean Latourrette fled from France and are documented as being in England by February 8, 1686.
Footnotes
1 The story the Peiret party followed the Swiss route across southern France and then down the Rhine River to Rotterdam was based on the following. “One finds Jean de Latourrette, carpenter of Osse, at Frankfurt the 18th of November 1685.” Quoted from Antoinette Doerr, “Famille Latourrette d’Osse-en-Aspe,” unpublished paper by a member of the Conseil, Center for the Study of Béarnais Protestantism. The original source appeared to have been from private papers held in Osse. A follow-up inquiry resulted in a claim the report about Frankfurt was confirmed by Charles W. Baird in his English edition of Huguenot Emigration to America. But, nowhere in Baird’s English or French edition (the latter being only a direct translation) does one find this information. Baird’s references to Jean Latourrette are limited to his origin in Béarn and some information about his family in America. Vol. II, p.20, ft. 2 and p. 147, ft. 2. On pp. 146-7, Baird repeats the Peyrat hoax that Pastor Peiret was from Foix and does not realize that Latourrette and Peiret fled together from Osse, Béarn.
2 Cadier, p. 202. Peiret is not on the list of 202 French ministers who attended the Synod. See “Liste des Pasteurs des Églises Réformées de France: Réfugiées en Hollande, et Présents au Synode Wallon de Rotterdam, en 1686,” Bulletin de la Société de l’Historie du Protestantisme Français (1852-1865), Vol. 7, No. 10/12, pp. 426-435.) See https://www.jstor.org/stable/24282993?seq=1#metadata_info_tab_contents
3 Bertrand Van Ruymbeke tracked a number of the French refugees to South Carolina and concluded, “Huguenots who resided in southern and eastern France (Béarn and Osse were in southwestern France) usually took the Swiss route and followed the Rhine River (through Frankfurt) to the Netherlands.” New Babylon to Eden: The Huguenots and Their Migration to Colonial South Carolina, (Columbia: University of South Carolina Press, 2006), pp. 60-5 and map on p. 61. )
4 Sarrabère tracked the flight of the ministers from Béarn and the Basque country as to their final destination. Of the 19 he found who stayed in Holland, 12 were there early enough to attend the April 24, 1686 Synod in Rotterdam.
5 Samuel Smiles reviewed the history of the flight of the Huguenots from the west coast of France and noted “France presented too wide of reach of sea-frontier, extending from Bayonne to Calais, to be effectively watched by any guard; and not only the French, but the English and Dutch merchant-ships which hovered about the coast waiting for the agreed signal to put in and take on board their freight of fugitives, had usually little difficulty in carrying them off in safety.” The Huguenots: Their Settlements, Churches, and Industries in England and Ireland (London. John Murray, 1867) pp. 314-5.
6 The Revocation of the Edict Nantes included 12 articles. For our purpose here, the following two are most relevant: the banishment, within two weeks of pastors who did not want to convert-on the pain of the galleys and a ban on members of the Reformed Church emigrating –on pain of the galleys for men and prison for women. These bans were extended in practice, based on other edicts and rules, to include a prohibition for French citizens to assist pastors and Huguenots in their flight from France-on the pain of the galleys or prison and the children of both the fleeing and assisting families to be given to foster parents to raise them as Catholics. In the case of Peiret, because of his “crimes” against the state (king), it could be a trial leading to a death sentence, rather than the galleys. His wife would be imprisoned and the children given to foster Catholic families. The men accompanying Peiret would be sent to the galleys.
7 The memoirs of Jacques Fontaine reveal the hazards a family could face in actually meeting up with and being taken aboard an English ship leaving the La Rochelle harbor. Fontaine, Memoirs, Chapter IX, pp. 114-121.
8 Registres des églises de la Savoye, de Spring Gardens, et des Grecs, 1684-1900, Huguenot Society of London (London, 1922), p.viii (Listing of Pieret) and p.123 (Marriages). As noted, Pieret’s name is listed only for 1686. Unfortunately, the place for a given name for Pieret is blank, likely indicating a relatively short affiliation with the Eglise françoise de la Savoye.
The spelling of Peiret (Peyret) as Pieret required further investigation. It is obvious from the two marriage entries and the listing of the name as a minister, he is a French Protestant pastor. We searched the volumes in which Sarrabère presented all of the ministers who had served in western France since the 1500s. There are three: an Antoine Peyret, a contemporary of Gassiot Latourrette in the 1500s; Isaac Peiret (Peyret), a cousin of Pierre Peiret Peyret who abjured in 1674; and Pierre Peiret (Peyret) who was the pastor at Osse, 1677-1685. An inquiry to Professor Chareyre about a minister from any other area was negative. It was noted that Pastor Peiret’s name was written as Pieret on other occasions in official/legal documents. One example is how the pastor’s name was written in the 1703 Census of the City of New York, where the family described in the entry matches exactly what we know to be the case. Another example is how the name was written as Pierott and Pierot in the will and probate of the Pastor’s son, Pierre Peiret (Jr) in Connecticut in early 1715 (new calendar). It was also written as Pieret for Gabriel Peiret, the son of the pastor, in the will of his brother-on-law Bartholomew Le Feurt in September 1713.
9 The short affiliation with the Church of Savoy, given its conformity to Anglican rules and discipline, and Pastor’s later adamant opposition to conformity for Saint Esprit in New York, suggests too that this Pieret is really Pastor Peiret.
10 In Chapter 5 about Huguenot history in New York, Butler provides an excellent summary of the conformity and survival issues faced by Saint Esprit after Peiret’s death in 1704. See particularly pp.169-173, 189-193, and 197-198.
11 Butler, p. 52. These entries appear on the Relief committee’s list described below as Ms 2, Part 5, Account 12.
12 The author has copies of the original entries. The records in the Huguenot Library, London, were cataloged and indexed by Raymond Smith, Records of the Royal Bounty and Connected Funds, the Burn Donation, and the Savoy Church in the Huguenot Library, University College, London, A Handlist, Huguenot Society of London, Quarto Series, Vol. LI, 1974.
13 Following Smith, Records of the Royal Bounty and Connected Funds, this entry is found under Schedule A: The First Brief of James II, 1686, Aa Committee Registers MS 1, p. 12.
14 The Threadneedle Church records indicate allotments given for travel usually included some allowance for living expenses. See A. P. Hands and Irene Scouloudi, French Protestant Refugees Relieved through the Threadneedle Street Church, London, 1681-1687, Huguenot Society of London, Quarto Series, Vol. XLIX, 1971. The amount granted Jean also may have reflected a request he was associated with a minister and his quest to find a ministry. There is no mention of a spouse or children as is the case in many of the committee’s entries. Researchers familiar with the records at the Huguenot Library in London believe this entry applies to a single male which matches the description of Jean leaving Osse as a cadet, an unmarried, younger son. Along with Jean Latourrette’s unmarried status when he left Osse, this information eliminates the prior marriage theory found in Lyman Latourette, Latourette Annals in America, 1954, pp. 18-9. Also, see on the author’s website “The Marriage of Jean Latourrette and Marie Mercereau on July 16, 1693, was a First Marriage, not a Confirming One” which explains why Jean’s marriage in New York on July 16, 1693, was his only marriage to Marie Mercereau. http://www.latourrette.net/marriage.html
The fact that Jean Latourrette is found in London and traveling from London to Holland and return, and planning to go to Denmark over this period clearly eliminates the hypothesis of Mrs. Verna A. Hill Jacob about Jean Latourrette’s travel to America. Her view was that Jean, as a single male, could have been part of the Rhode Island Colony of French refugees. (See her Compilation: The LaTourette Family and Associated Families: Lewis, Morgan, LeCounte, Van Pelt, Mercereau, 1965) However, the final arrangements for the Colony were negotiated in America on October 12, 1686, and less than a month later the settlement was made on November 9, 1686. (See Baird, Vol. II, pp. 291-311) Also, see the author’s website ‘The Rhode Island Colony: Another Fable where Mrs. Jacob’s theory is discussed in greater detail and found to be erroneous. http://www.latourrette.net/rhode.html
15 The heading of this page of the committee’s records is « To Several Intended to the West Indies. » Smith’s note (page 13, ft. 6), Records of the Royal Bounty and Connected Funds, indicates that the list pertains to people who intended to go to Virginia and New Jersey. It should be noted here that according to the usage of the time « West Indies » referred to the entire American continent.
16 Sarrabère was able to track 186 ministers from (just) southwestern France to where they fled, which in the majority of the cases was their final destination. The largest number went to Holland 90; followed by England 68; Switzerland 14; Ireland 8; Germany 4; Denmark 1- Jean La Placette; and America 1- Pierre Peiret. The fate of many, as documented below in England, was to be on some form of relief the rest of their lives.
17 Butler, The Huguenots in America, pp. 25-6.
18 Weiss explains why Denmark, as a Lutheran state, was not a hospitable place for Calvinists. See History of French Protestant Refugees, Vol. II, pp. 242-64. Confirming Weiss’ analysis, the records of the Threadneedle Church show that only 2 of the 617 refugee families receiving aid to leave London went to Denmark. (Author’s calculations from tables in Hands and Scouloudi, French Protestant Refugees Relieved.)
19 Roy A. Sundstrom, Aid and Assimilation: A Study of the Economic Support Given French Protestants in England, 1680 – 1727. Ph.D. Dissertation, Kent State University, August 1972. See p. 65, ft 32 and p.168. The surplus of ministers in England is further documented by Relief Committee records for the period November 1689 to July 1693 which show that 345 clergymen, their wives and children were receiving annual aid. Sundstrom, p. 50. As late as 1703, there are 280 people in French ministers’ families receiving aid. Sundstrom, p. 68.
20 The Complete Book of Emigrants, 1607-1776, CD of the Family Archive. Entry has the number PRO: E190/147/1 of the London maritime records. For a detailed discussion of why free men and women passengers going to the colonies were not recorded, see Butler, pp.46-50.
21 See Registers of the Births, Marriages, and Deaths of the Église Françoise a la Nouvelle York, from 1688 to 1804, 1886, Introduction, p. xxi.
Version française
Comment Ils Ont Fui La France
Nouvelles informations sur la route prise par Jean Latourrette et Pasteur Pierre Peiret pour fuir la France.
Pierre Peiret et Jean Latourrette: d’Osse à Londres
Cet article remplace un article précédent parlant de la fuite vers l’Angleterre en passant par la Suisse, Francfort et la Hollande.
D’après une analyse d’informations nouvelles portées à l’attention de l’auteur, Pasteur Peiret était déjà en Angleterre au moins dès le 8 Février 1686, après avoir quitté Osse, dans le Béarn en mi-septembre 1685. C’est ainsi que l’auteur a dû re-examiner la narrative de Jean Latourrette à Francfort le 18 Novembre 1685, environ deux mois après sa fuite d’Osse avec Peiret. Il se trouve que la source citée par Mme Doerr pour documenter cette location à cette date n’existe pas.1 Par ailleurs, ç’aurait été un périple très difficile pour un groupe de plusieurs personnes, y compris une femme et deux enfants, l’un âgé de moins d’un an et l’autre d’à peu près cinq ans, voyageant environ 75 jours sur près de 1800 km à cheval à la fin du XVIIè siècle. En outre, il a été déterminé que Peiret n’était pas au synode de Rotterdam le 24 Avril 1686, comme le pensait Cadier dans son histoire d’Osse.2 En conclusion donc, le groupe de Peiret n’a pas pris ce qui a été appelé la route suisse, passant par le sud-est de la France, jusqu’à Bâle puis, le long du Rhin jusqu’à Rotterdam.3
Dans cet examen d’une arrivée en Angleterre plutôt rapide, l’auteur a considèré les conditions de voyage moins restrictives et punitives qui existaient avant la Révocation de l’Edit de Nantes, le 18 Octobre, et la familiarité personnelle des villageois d’Osse avec les routes conduisant aux ports du sud-ouest de la France. Même après la Révocation, quand les pasteurs n’avaient que 15 jours pour quitter le pays, on trouve qu’un bon nombre d’entre eux avaient atteint la Hollande, probablement à bord de navires hollandais, et qui ont participé au Synode du 24 Avril 1686.4 Donc, il semble que le groupe de Peiret aurait trouvé leur chemin jusqu’à un port, peut-être Bayonne. Puis, par des moyens décrits dans des mémoirs sur la période la plus désespérée après la Révocation de l’Edit de Nantes décrivant comment des ministres et paroissiens ont défié le contrôle des frontières du Royaume, le rendant poreux, ils sont arrivés en Angleterre.5 C’est ainsi qu’au moins 50 000 réfugiés ont fui la France.
Maintenant, nous nous tournons vers notre nouvelle histoire.
Prenant avantage de leur fuite d’Osse plusieurs semaines avant la Révocation du 18 Octobre 1685, qui a mis des restrictions sévères sur l’exode des ministres et des huguenots de France,6 le groupe de Peiret semble avoir été capable de trouver un chemin vers un port de la côte du sud-ouest de la France sans entrave. Ç’aurait été la route la moins onéreuse et la plus rapide, une route familière pour certains d’entre eux. La transhumance annuelle des bergers et fermiers entre la vallée d’Aspe et les régions côtières, allant jusqu’à Bordeaux, maintenait une liaison régionale importante, tout autant que la vallée offrait historiquement une route commerciale avec l’Espagne. Il y avait même, en Pays Basque, des temples huguenots qui leur auraient apporté de l’aide. Sur la côte, il y avait des huguenots ainsi que des marchants hollandais et anglais engagés dans le commerce triangulaire entre l’Angleterre, la Hollande et la France. En particulier, Bayonne avait une colonie de marchants hollandais et une histoire de pêcheurs basques qui s’aventuraient aussi loin que les bancs de pêche de l’Amérique du Nord. A un de ces ports, Bayonne, Bordeaux, ou même La Rochelle, comme documenté dans des mémoirs de fugitifs, ils auraient été capables de négocier avec un capitaine de navire anglais ou hollandais qui les aurait fait embarquer clandestinement à partir d’une plage ou d’un petit bateau de pêche après que le navire aurait passé la douane et quitté le port sans avoir à montrer un passeport.7 D’autres mémoirs parlent de navires anglais et hollandais balayant la côte française qui, avec un signal convenu, envoyaient des barques pour ramasser des réfugiés sur des plages isolées. En fait, c’est comme ça que des milliers de réfugiés huguenots ont réussi à quitter la France après la Révocation.
Parce que nous avons maintenant la preuve que Peiret était en Angleterre au moins dès le 8 Février 1686, on peut assumer que Peiret, sa famille et Jean Latourrette se sont arrangés pour fuir la France sur un navire anglais et ont atterri directement en Angleterre. Bien que Cadier suggère que Peiret était au Synode Wallon le 24 Avril 1686 à Rotterdam, pour les pasteurs réfugiés, il ne paraît pas sur la liste des 202 pasteurs présents.
Londres: Févier 1686 – Août 1687
La preuve que le pasteur Pierre Peiret était à Londres très tôt en 1686 vient des registres de l’Eglise de Savoy où, le 8 Février, il y a un ministre Pieret (sic) qui signe un certificat de mariage pour un couple de membres confirmés de la French Protestant Church (l’Eglise Française Protestante). Aussi, le 30 Juin, le registre montre un autre certificat de mariage qu’il a signé. Pieret est inclus dans la liste officielle des ministres de la Savoy de 1684 à 1900, et identifié comme s’étant affilié en 1686.8 Ceci suggère aussi qu’il reçut une assistance financière de la part de l’église, pour lui-même et sa famille quand les églises suivaient le principe et la pratique de pourvoire au besoins des pasteurs réfugiés. En ce qui concerne Jean Latourrette, on peut penser qu’il était capable de survivre grâce à ses talents de charpenterie et de ferronnerie, comme il le fit plus tard à New York. Pour appuyer cette conclusion, il ne chercha à obtenir une aide financière par le Comité d’Assistance aux Réfugiés Français, que quand il se rendit au Danemark, espèrant trouver une paroisse que pasteur Peiret pourrait joindre ou établir.
Quand cet auteur prit connaissance des informations soutenant la fuite du groupe de Peiret par la côte française et directement vers l’Angleterre, il détermina que le rapport faisant état de Jean Latourrette à Francfort le 18 Novembre 1685, n’était pas corroboré par la source supposée. Ceci a nécessité une reconsidération des quelques rares preuves que Peiret était en Angleterre et de ce que Latourrette fit pour l’assister dans ses recherches pour un ministère, ce qui éventuellement les mena à leur voyage vers l’Amérique.
Pendant le printemps 1686, alors que Peiret était affilié à l’Eglise de Savoy, il est probable qu’il était au courant du désir des autorités Anglicanes de voir toutes les églises des réfugiés se conformer aux règles et disciplines anglicanes, aussi bien qu’à celles de l’Etat. A l’époque, la Savoy était considérée être une église conformiste, alors que l’église de Threadneedle Street était non-conformiste, car les huguenots réfugiés y pratiquaient de la même façon qu’ils pratiquaient en France. Bien que généralement elle se conformait aux pratiques anglicanes, certaines autorités anglicanes pensaient que la Savoy n’était pas complètement conformiste. Cela peut avoir eu une influence profonde sur Peiret et il est possible que c’était, en partie, la raison pour son désir de partir pour l’Amérique.9 Plus tard, à New York, Peiret se montrera un ennemi ardent de la conformité pour son église du St-Esprit, bien qu’il était très eucumènique dans ses travaux avec d’autres ministres et paroisses. En fait, la lutte contre l’Eglise Anglicane pour maintenir la non-conformité tout en survivant en tant qu’église caractérise l’histoire de St-Esprit durant la période coloniale jusqu’après la Révolution américaine, quand en 1803, l’église accepta l’autorité de la nouvelle Eglise Episcopale Protestante (Protestant Episcopal Church)10. Cette insistance pour la conformité Anglicane à la Savoy peut aussi expliquer pourquoi, plus tard en 1686, toujours en Angleterre, Peiret demanda l’aide du Comité de Soutien Français (French Relief Committee).
En considérant s’éloigner de l’Eglise de Savoy, Peiret savait qu’il serait très bien traité par le Comité de Soutien Français à Londres. Se basant sur un examen des registres, Butler conclut que le comité dispensait son assistance en montants très différents, selon la “qualité” des réfugiés. Il est évident qu’ils considéraient les ministres comme personnes de haute qualité. Une des comparaisons que Butler fait entre le montant accordé à Peiret (50 livres sterling) pour aller en Amérique et ce que Pierre Le Sade, “laboureur”, qui reçut 3 livres sterling (60 shillings) pour emmener sa femme et deux enfants au colonies. Il ajoute que la plupart des réfugiés recevaient entre 2 et 4 livres pour financer leur voyage vers l’Amérique. La comparaison Peiret/Le Sade est immédiatement évidente parce qu’ils figurent l’un après l’autre sur les pages des registres. Le Sade, avec sa famille de 4 personnes reçut moins d’une livre par personne (ou 15 shillings), alors que le groupe de Peiret, avec 6 personnes reçut plus de huit livres par personne.11
Il y a trois inscriptions dans les registres du Comité de Soutien Français pour Jean Latourrette et Pierre Peiret.12 Bien que toutes les inscriptions du comité soient relativement brèves, elles donnent l’opportunité de déterminer quand Peiret cessa de recevoir un soutien financier par la Savoy et chercha à obtenir l’aide du Comité, et quand il partit pour l’Amérique. La seule inscription pour Jean Latourrette paraît dans une liste alphabétique de bourses accordées entre le 4 Juin 1686 et le 28 Août 1687. “Jean de la Tourette, pour aller en Hollande, 1 livre 10 shillings, plus il a encore 30 shillings de plus pour aller au Danemark.” Puisque ces bourses ont fait l’objet d’un audit plus tard et il n’y a pas d’autre inscription pour lui, on ne trouve pas d’autre preuve d’une assistance financière pour Latourrette dans un programme de soutien qui continua jusqu’à 1727.13
Dans la monnaie anglaise à l’époque, 20 shillings étaient égaux à 1 livre, et 30 shillings étaient 1 livre plus 10 shillings. Comparant les montants de 15 à 30 shillings accordés à une personne allant en Amérique, 30 shillings pour voyager une distance beaucoup plus courte vers la Hollande ou le Danemark était très généreux, suggérant une haute estime pour Jean Latourrette ou pour sa mission de trouver un ministère pour Peiret.14
L’audit du comité confirme que Jean Latourrette reçut deux bourses et qu’il fit l’aller et retour en Hollande, mais qu’il avait encore suffisamment d’argent pour aller au Danemark. Il n’utilisa pas cette bourse pour le Danemark, mais il partit pour l’Amérique avec Peiret en début Août 1687. Il y a une inscription pour Peiret sous MS 1 pour la période entre le 4 Juin 1686 et le 28 Août 1687. Peiret reçut trois bourses, la première datée du 6 Décembre 1686, pour la date d’effet de l’assistance.15 Cette inscription incluait une extension de l’assistance de six mois, à partir du 6 Décembre 1686 et pour les frais de voyage pour l’Amérique. L’inscription dit: “Pierre Peiret, ministre, sa femme et deux enfants, établi le 6 Décembre 1 Plus 50 livres pour sa femme, deux enfants et deux hommes pour aller en New Jersey.”
On trouve séparément sous Ac: Comptes pour Bourses, MS 2, Part. 5, Compte 12, une liste d’actions du Comité datée du 3 Août au 12 Novembre 1687, examiné et signé le 18 Novembre 1687: “A Pierre Peyret, Ministre, sa femme, deux enfants et deux hommes, pour aller en New Jersey … 50 livres.” C’est la dernière inscription d’une assistance à Peiret, indiquant qu’il utilisa ces fonds pour partir pour l’Amérique.
Il semble que Jean Latourrette alla en Hollande pour déterminer les opportunités possibles pour Peiret de s’affilier ou d’établir un ministère. Il est probable que Jean trouva quelques uns des 202 ministres qui avaient participé au Synode du 24 Avril, y compris ceux du Béarn et Pays Basque. Ce qu’il apprit n’était pas très prometteur. Par exemple, il y avait les 12 ministres de leur région qui avaient fui la France et étaient au Synode. Certains d’entre eux étaient affiliés temporairement à des temples en tant qu’assistants ou remplaçants, mais peu avaient trouvé une situation permanente.16 Le rapport que Latourrette aurait fait à Peiret quand il retourna à Londres doit avoir été comme Jon Butler le décrivit: “Le renouveau (en Hollande) stimulé par la diaspora huguenote après 1680 créa un surplus de ministres. Les 39 paroisses françaises organisées avec la vieille église wallone de Hollande après 1695 ne pouvait simplement pourvoir aux besoins de 350 ministres huguenots exilés pour gagner leur vie en Hollande vers 1700.”17
Pourquoi Jean Latourrette aurait-il considéré aller au Danemark alors qu’il était de retour à Londres après la Hollande? Les deux bourses qui lui furent accordées suggèrent une stratégie pour trouver une résidence permanente. Si non la Hollande, pourquoi pas le Danemark? Jean Laplacette, un ami pasteur né à Pontacq en 1639, 5 ans avant Peiret, avait été invité à opèrer un nouveau ministère à Copenhague par la Reine, qui était une huguenote française. Ceci offre une explication plausible pour avoir considèré le Danemark. Mais il est probable qu’ils reçurent des informations supplémentaires à Londres que le Danemark, un état luthérien, n’était pas réceptif aux Calvinistes, à moins d’une intervention de la reine. 18
Une analyse de Roy A. Sundstrom indique que les opportunités pour un ministère en Angleterre étaient très limitées. Sundstrom note le surplus de ministres français en Angleterre, causé par l’afflût de réfugiés au début des années 1680 à tel point que l’Archevêque Sancroft de l’Eglise Anglicane circula une lettre le 15 Juillet 1685, quelques mois avant la Révocation de l’Edit de Nantes, donnant aux évêques le choix entre avoir des huguenots destitués vivant parmi eux ou lui envoyer des fonds pour aider les réfugiés. La situation continua de se détèriorer après la Révocation en Octobre 1685.19
Après avoir considéré la Hollande, le Danemark et l’Angleterre, l’Amérique devint un choix d’émigration évident. Les livres de comptes du Comité de Soutien Français corroborant les informations de Baird et Wittmeyer, aussi bien que les registres d’embarquement des navires anglais, donnent une image claire de leur départ de Londres. Une bourse accordéee après le 3 Août 1687, dit: “A Pierre Peiret, ministre, son épouse, deux enfants et deux hommes pour aller en New Jersey… 50 livres.” Le fait que le navire Robert qui prit la mer vers le 18 août suggère une décision relativement rapide, mais bien calculée, par Peiret de quitter Londres pour établir un ministère pour réfugiés français en Amérique. Le roi James II , se qualifiant lui-même de “Roi le Plus Catholique”, avec son hostilité manifeste envers les protestants français, peut aussi avoir eu une influence majeure dans leur décision d’émigrer. Les livres de bord indiquent que le Robert quitta le port entre le 4 et le 18 août 1687. D’autres rapports montrent que le groupe de Peiret était à bord du Robert qui probablement arriva à New York en Octobre. A l’époque, les anglais n’enregistraient pas les passagers libres qu’ils transportaient, mais seulement le nom du navire, et ceux du capitaine et des marchands qui expédiaient leur marchandise. Donc, les registres pour ce voyage en particulier montrent: “Août 4 – 18 1687: les affréteurs du Robert, M. Richard Burt, en route de Londres à New York, (suivi par six autres affréteurs)”. 20
D’autres réfugiés accompagnaient le groupe de Peiret pour leur traversée sur le Robert. Un nombre d’entre eux qui sont partis à la même époque étaient naturalisés anglais et avaient déjà accompli un certain succès à Londres. Plus tard, ils devinrent membres importants de l’église de Peiret à New York. Le révérend Alfred Wittmeyer dit qu’il y avait une congrégation toute prête pour Peiret à son arrivée, avec tous les réfugiés qui débarquaient à l’époque. 21 La perspective attrayante d’un ministère en Amérique est démontrée par la rapidité avec laquelle il fut capable d’établir une paroisse et de construire un temple exclusivement pour l’usage des réfugiés protestants français à New York. Tout cela ne prit qu’une année suivant son arrivée en 1687.
C’est ainsi que nous avons une nouvelle histoire de Pasteur Peiret et Jean Latourrette fuyant la France et dont la présence en Angleterre est documentée dès au moins le 8 Février 1686.
=================================================================
Notes de fin de texte – Comment Ils Ont Fui la France
1– La version de l’histoire qui disait que le groupe de Peiret aurait suivi un itinéraire passant par le sud-est de la France, puis la Suisse et ensuite le long du Rhin jusqu’à Rotterdam était basée sur ce qui suit: “On trouve Jean Latourrette, charpentier d’Osse, à Francfort le 18 Novembre 1685”. Citation d’Antoinette Doerr, dans “Famille Latourrette d’Osse-en-Aspe”, un article non publié, par un membre du Conseil du Centre d’Etudes du Protestantisme Béarnais. La source originale semble venir de documents personnels trouvés à Osse. Une recherche subséquente dit que le rapport de la présence à Francfort fut confirmé par Charles W. Baird dans son édition en anglais de “Huguenots Emigration to America” (Emigration huguenote vers l’ Amérique). Mais cette information ne se trouve nulle part dans l’édition anglaise ou française (celle-ci étant une traduction directe). Les références de Baird à Jean Latourrette sont limitées à ses origines béarnaises et quelques informations sur sa famille en Amérique. Vol. II, p.20, ft.2 et p. 147, ft.2. En pages 146-147, Baird reprend la fabrication de Peyrat que pasteur Peiret était natif de Foix et ne réalise pas que Latourrette et Peiret avaient fui ensemble depuis Osse.
2 – Cadier, p.202. Peiret n’est pas sur la liste des 202 ministres français présents au Synode. Voir “Liste des Pasteurs des Eglises Réformées de France: Réfugiés en Hollande et présents au Synode Wallon de Rotterdam, en 1686”, Bulletin de la Société de l’Histoire du Protestantisme Français (1852 – 1865), Vol. 7, No. 10/12, pp. 426 -435). Voir https://jstor.org/stable/24282993/seq+1#metadata_info_tab_contents.
3 –– Bertrand Van Ruymbeke a trouvé trace d’un bon nombre de réfugiés français en South Carolina et conclut, “Les huguenots qui vivaient dans le sud et l’est de la France (le Béarn et Osse sont dans le sud-ouest de la France), prenaient souvent la route suisse et suivaient le Rhin (passant par Francfort) jusqu’en Hollande”. New Babylon to Eden: The Huguenots and Their Migration to Colonial South Carolina, (Les Huguenots et Leur Migration Vers la Colonie de Caroline du Sud), Columbia University of South Carolina Press, 2006, pp.60 à 65 et carte p. 61.
4 – Sarrabère a retracé la fuite des ministres du Béarn et du Pays Basque et leurs destinations finales. Parmi les 19 qui sont restés en Hollande, 12 y étaient assez tôt pour être présents au Synod de Rotterdam, le 24 Avril 1686.
5 – Samuel Smiles a revu l’histoire de la fuite de huguenots à partir de la côte ouest de France et note que “La France avait une côte maritime trop étendue, depuis Bayonne jusqu’à Calais, pour être effectivement surveillée par quelque garde que ce soit; et, non seulement les navires marchands français, mais les anglais et les hollandais, qui flottaient près de la côte attendant un signal convenu pour mettre l’ancre et prendre à bord leur chargement de fugitifs, avaient généralement peu de difficultés à les transporter vers un lieu sûr”. “The Huguenots, Their Settlements, Churches and Industries in England and Ireland (Les Huguenots, Leur Implantation, Leurs Eglises et Leurs Industries en Angleterre et en Irelande)”, (London, John Murray, 1867) pp. 314-315.
6 – La Révocation de l’Edit de Nantes incluait 12 articles. Pour notre propos ici, seulement deux sont pertinents: le bannissement, en deux semaines, des pasteurs qui ne voulaient pas se convertir, sous peine des galères; ainsi que le banissement des membres de l’Eglise Réformée qui émigraient, sous peine des galères pour les hommes et de prison pour les femmes. Ces banissements étaient étendus en pratique, basés sur d’autres édits et règles, incluant une interdiction aux citoyens français d’aider les pasteurs et huguenots dans leur fuite hors de France — sous peine de galères ou prison; et les enfants de ceux qui essayaient de fuir ou ceux qui les aidaient seraient placés dans des familles adoptives pour étre élevés dans la religion catholique. Dans le cas de Peiret, à cause de ses “crimes” contre l’Etat (le Roi), il encourait un procès menant à une peine de mort, plutôt que les galères. Sa femme risquait la prison et ses enfants risquaient d’être placés dans des familles catholiques. Les hommes accompagnant Peiret encouraient le risque d’être envoyés aux galères.
7 – Les mémoirs de Jacques Fontaine révèlent les dangers qu’une famille pouvait encontrer en montant à bord d’un navire anglais partant du port de La Rochelle. Fontaine, Memoirs, Chapter IX, pp. 114 à 121.
8 – Registres des églises de la Savoy, de Spring Gardens et des Grecs, 1684 -1900, Huguenot Society of London (London, 1922), p.viii (listage de Pieret) et p.123 (Marriages). Comme on l’a noté, le nom de Pieret n’est listé qu’une seule fois en 1686. Malheureusement, l’emplacement pour un prénom est laissé vide, probablement indiquant une affiliation relativement courte avec l‘église françoise de la Savoye.
L’orthographe du nom Peiret (Peyret) changé en Pieret requiérait une investigation approfondie. Il est évident dans les deux listages de mariages et le nom du ministre qu’il s’agit d’un pasteur protestant français. Nous avons analysé les volumes dans lesquels Sarrabère présentait tous les ministres qui avaient servi dans l’ouest de la France depuis le XVIè siècle. Il y en a trois: un Antoine Peyret, contemporain de Gassiot Latourrette dans les années 1550; Isaac Peiret (Peyret), un cousin de Pierre Peyret qui abjura en 1674; et Pierre Peiret (Peyret) qui était pasteur à Osse de 1677 à 1685. Une enquête auprès de Professeur Chareyre sur la possibilité d’un autre pasteur de ce nom dans n’importe quelle autre région s’est révélée négative. Il est à noter que le nom du pasteur était épelé Pieret dans d’autres instances de documents officiels et légaux. Un exemple est l’orthographe du nom dans le recensement de la ville de New York en 1703, où la famille décrite sur le registre correspond exactement à ce que nous savons dela famille de l’ancien ministre d’Osse. Un autre exemple est le nom épelé Pierott and Pierot dans le testament et homologation du fils du pasteur, Pierre Peiret (Jr) en Connecticut en 1715 (nouveau calendrier). Il était aussi épelé Pieret pour Gabriel Peiret, un autre fils du pasteur, dans le testament de son beau-frère, Bartholomew Le Feurt en septembre 1713.
9 – L’affiliation courte avec la Church of Savoy, compte tenu de sa conformité aux règles et disciplines anglicanes, et l’opposition adamante du pasteur pour l’église du Saint-Esprit à New York, suggère que Pieret est bien Pasteur Pierre Peiret.
10 – Dans son Chapître 5 sur l’histoire des huguenots à New York, Butler donne un sommaire excellent des problèmes de conformité et de survie à Saint-Esprit après le décès de Peiret en 1704. Voir particulièrement pp. 169 à 173, 189 à 193 et 197 à 198
11 – Butler, p.52. Ces inscriptions paraissent dans la liste du Comité de Soutien avec description, Ms 2, Part.5, Compte 12.
12 – L’auteur est en possession des inscriptions originales. Les dossiers à la Huguenot Library (Bibliothèque Huguenote) à Londres, ont été catalogués et indexés par Raymond Smith, Records of the Royal Bounty and Connected Funds (Registres de la Bonté Royale et Fonds Connectés), la Burns Donation, et la Savoy Church dans la Huguenot Library (bibliothèque huguenote), University College, London, a Handlist, Huguenot Society of London, Quarto Series, Vol. L1, 1974.
13 – Smith, Records of the Royal Bounty and Connected Funds (Registres de la Bonté Royale et Fonds Connectés) se trouve dans Schedule A: The First Brief of James II, 1686, Aa Committee Registers Ms 1, p. 12.
14 – Les registres de l’église de Threadneedle Street indiquent que des allocations étaient versées pour voyager, généralement incluant provision pour frais de logement et nourriture. Voir “French Protestant Refugees Relieved Through The Threadneedle Street Church, London” (Réfugiés Français Protestants Assistés -grâce à l’aide- de l’église de la Rue Threadneedle, Londres), par A.P. Hands et Irène Scouloudi, 1681 à 1687, à la Huguenot Society of London, Quarto Series, Vol. XLIX, 1971. Le montant alloué à Jean peut avoir reflété qu’il était lié à un ministre et sa mission de lui trouver un ministère. Il n’y a pas mention d’une épouse ni d’enfant comme en était le cas dans de nombreuses inscriptions par le Comité. Des historiens familiers avec les registres à la Bibliothèque Huguenote de Londres pensent que cette inscription s’applique à un mâle célibataire, ce qui décrit Jean, un jeune fils cadet célibataire qui avait fui son village. Avec la démonstration que Jean Latourrette était un jeune homme célibataire, on peut aussi éliminer la théorie d’un mariage précédant sa fuite dont parle Lyman Latourette, Latourette Annals in America, 1954, pp. 18-19. Aussi, voir le site web de cet auteur “Le Mariage de Jean Latourrette et Marie Mercereau le 16 Juillet 1693, était un premier mariage, pas une confirmation (d’un mariage précédent)” http://www.latourrette.net/mariage.html
Le fait que Jean Latourrette était à Londres et fit un voyage aller-retour en Hollande, et projeta d’aller au Danemark à cette époque, élimine clairement l’hypothèse de Mme Verna A. Hill Jacob sur le voyage en Amérique de Jean. Elle pensait que Jean, jeune homme célibataire, pourrait avoir fait partie de la colonie de réfugiés français de Rhode Island (voir sa Compilation: La Famille Latourrette et Familles Associées: Lewis, Morgan, LeCounte, Van Pelt, Mercereau, 1965). Cependant, les derniers arrangements pour installer la colonie furent négociés en Amérique le 12 Octobre 1686. Moins d’un mois plus tard la colonisation s’installa, le 9 Novembre 1686. (Voir Baird, Vol. II, pp.291 à 311). Aussi voir le site web de cet auteur “La Colonie de Rhode Island: Une autre fabrication où la théorie de Mme Jacob est discutée en plus grand détail et prouvée erronée”. Http://latourrette.net/rhode.html
15 – Cette page des registres du Comité est intitulée “To Several Intended to the West Indies” (“A plusieurs destinés pour les Indes de l’Ouest”). La note de Smith, p.13, ft.6), dans les Registres de la Bonté Royale et Fonds Connectés, indique que la liste correspond à des gens voulant aller en Virginia et New Jersey. A noter que l’usage du terme West Indies à l’époque référait à tout le continent américain.
16 – Sarrabère a été capable de retrouver 186 ministres du sud-ouest de la France (seulement) et où ils ont fui, ce qui pour la plupart est devenu leur destination finale. The plus grand nombre, 90, allèrent en Hollande; 68 en Angleterre; 14 en Suisse; 8 en Irelande; 4 en Allemagne; 1 au Danemark (Jean Laplacette); et 1 en Amérique, Pierre Peiret. Le sort de plusieurs d’entre eux, documenté en Angleterre, fut de dépendre d’une forme ou une autre d’assistance pour le reste de leur vie.
17 – Butler, “The Huguenots in America”, pp. 25 et 26
18 – Weiss explique pourquoi le Danemark, un état luthérien, n’accueillait pas les calvinistes à bras ouverts. Voir “Histoire des Protestants Français Réfugiés”, Vol.II, pp. 242 à 264. Confirmant l’analyse de Weiss, les registres de l’église de Threadneedle montrent que seulement 2 des 617 familles réfugiées recevant de l’aide pour quitter Londres allèrent au Danemark. (Calculations de l’auteur à partir des tables de “French Protestants Refugees Relieved (Réfugiés Protestants Français Assités)”, par Hands et Scouloudi.
19 – Roy A. Sundstrom, “Aid and Assimilation: A Study of Economic Support Given French Protestants in England, 1680 – 1727” (Assistance et Assimilation: Une Etude du Soutien Economique Donné aux Protestants Français en Angleterre, 1680 à 1727”). PhD Dissertation, Kent State University, August 1972. Voir p.65, ft.32 et p. 168. Le surplus de ministres en Angleterre est documenté plus en profondeur par les registres du Relief Committee pour la période entre Novembre 1689 et Juillet 1693, qui montrent que 345 pasteurs, leurs épouses et enfants, recevaient une allocation annuelle. Sundstrom, p.50. Même en 1703, il y avait encore 280 personnes dans les familles de pasteurs français qui recevaient un assistance financière. Sundstrom, p. 68.
20 – “The Complete Book of Emigrants, 1607-1776,” CD of the Family Archive. L’inscription numéro PRO: E190/147/1 des registres maritimes de Londres. Pour une discussion détaillée sur la raison pour laquelle les passagers libres (non esclaves) allant aux colonies n’étaient pas inscrits sur les livres de bord, voir Butler, pp. 46 à 50.
21 – Voir Registres des Naissances, Mariages et Décès de l’Eglise Françoise de la Nouvelle York, pp. 1688 à 1804, 1886, Introduction, p.xxi.
